Radio Days

Le 1er novembre 2023 est sorti un double album intitulé "Radio Days", avec 24 chansons inédites enregistrées à la radio nationale grecque dans les années 50 et 60. On peut les trouver en ligne en mp3, en flac hi-res [16-Bit/44.1 kHz], en CD ou LP.

On 2023 November 1st, a double album entitled "Radio Days" was launched, including 24 previously unreleased songs recorded at the Greek national radio during 50s and 60s. They can be bought in mp3 or hi-res flac files [16-Bit/44.1 kHz], in CD or LP.

Read more | Lire la suite ➞ Radio Days

Plaisirs d'amour

Depuis le 26 novembre 2021, un coffret de 20 CD est disponible, nommé "Plaisirs d'amour"
Nana l’a elle-même pensé et organisé. Le coffret regroupe l’essentiel du répertoire français, de grands standards français en langue étrangère et des duos. David Lelait-Helo et Nana en ont écrit ensemble le nouveau livret.

Since 2021 November 26, a boxed set of 20 CDs is available, called "Plaisirs d'amour".
Nana herself thought it up and organized it. The box set includes the essential of the French repertoire, some great French standards in foreign languages and duets. David Lelait-Helo and Nana wrote the new booklet together.

Read more | Lire la suite ➞ Plaisirs d'amour

Nana sings Dylan

Depuis ses débuts dans les années 1960, Bob Dylan a, par ses textes et par sa recherche de voies nouvelles (à l’encontre de son public parfois), sensiblement marqué la culture musicale contemporaine : en témoignent les nombreux artistes qui se réclament de son influence (David Bowie, Jeff Buckley, Tom Waits, Elvis Costello, etc.), ou le vaste répertoire des chansons qu’il a composées, dans lequel puisent des musiciens de tous les horizons et de toutes les générations (Elvis Presley, The Beatles, Mark Knopfler, Neil Young, U2, P.J. Harvey, The White Stripes, Syd Barrett, Guns N’ Roses, Jimi Hendrix etc.).

• Since his beginnings in the 1960s, Bob Dylan, for his texts and his search for new ways (contrary to his audiance sometimes), significantly influenced the contemporary musical culture: witness the many artists who claim to his influences (David Bowie, Jeff Buckley, Tom Waits, Elvis Costello, etc..), or the vast repertoire of songs he composed, which draws musicians from all backgrounds and all generations (Elvis Presley, The Beatles , Mark Knopfler, Neil Young, U2, PJ Harvey, The White Stripes, Syd Barrett, Guns N ‘Roses, Jimi Hendrix etc..).

Read more | Lire la suite ➞ Nana sings Dylan

Les bons souvenirs

'Les Bons Souvenirs' est un pont jeté entre les deux cultures de Nana Mouskouri, entre ses deux pays, la Grèce et la France, au-dessus d’une rivière superbe qui n’a cessé de la nourrir, la musique. Pour fêter les 60 ans de son arrivée en France, redécouvrez les chansons grecques interprétées en français et écrites par les plus grands auteurs français de l’époque.

'Les Bons Souvenirs' is a bridge between the two cultures of Nana Mouskouri, between her two countries, Greece and France, over the music, a superb river which has never ceased to nourish her. To celebrate the 60th anniversary of her arrival in France, rediscover Greek songs performed in French and written by the greatest French authors of the time.

Read more | Lire la suite ➞ Les bons souvenirs

Quand on s'aime

" J'ai d'abord entendu sa voix ! Un heureux présage... Entre nous, oui, ce serait une histoire de voix, de musique. Tout commence par un coup de téléphone. Je suis une toute jeune chanteuse qui pour la première fois quitte son pays, la Grèce : j'ai 26 ans, ce soir-là à Barcelone, je participe au Festival de la Chanson Méditerranéenne.
Monsieur Hazan, le président de Philips, vient de passer un accord avec Fidelity, ma maison de disques en Grèce, il compte me faire traverser les frontières, je n'ai pas du tout idée de ce que cela représente...

« The first thing I heard was his voice! And it was a promising omen... I immediately knew for certain that ours would be a stary af voices and singing. It all began with a telephone call. I was a young singer who had just left her homeland af Greece for the first time. I was twenty-six, and that evening in Barcelona I was participating in the Festival of Mediterranean Song. Mr. Hazan, the president of Philips, had just made an agreement with Fidelity, my record company in Greece, and he was planning on taking me international, but I still had no idea what that meant... Listening to the broadcast of the Festival from Paris, he learned that I had won and immediately called, congratulated me, and then passed the phone to two friends who wanted to talk to me.

Read more | Lire la suite ➞ Quand on s'aime

Rss feed of the tag